当前位置:首页 > 新潮 > 正文

汉字的笑话(四个关于汉字的笑话)

汉字的笑话(四个关于汉字的笑话)

豆腐顾客:“豆腐多少钱?”老板:“两块。”顾客:“两块钱一个?”老板:“一块。”顾客:“一两块钱?”老板:“两块。”顾客:“是两块还是两块?”老板:“两块钱一个。”顾客...

豆腐

顾客:“豆腐多少钱?”

老板:“两块。”

顾客:“两块钱一个?”

老板:“一块。”

顾客:“一两块钱?”

老板:“两块。”

顾客:“是两块还是两块?”

老板:“两块钱一个。”

顾客:“那是五毛钱!”

老板:“去你妈的,我不卖你!我很迷茫!”

那么问题来了,豆腐怎么卖?

便利

一个刚学了一点中文的美国人来到中国,他的中国朋友请他吃饭。

到酒店落座,中国朋友说:

“不好意思,我去趟厕所。”

那个外国人不明白。“方便”在哪里?

另一位中国朋友告诉我

“方便”就是上厕所。

哦,外国人理解。

席间,中国朋友对外国人说:

“下次我去美国,希望你能帮我提供一些便利。”

老外纳闷:他去美国为什么要我提供一些厕所?

告别时,这里的另一位中国朋友热情地对这位外国人说:

"我想在你方便的时候邀请你共进晚餐。"

看到外国人惊讶得发愣,中国朋友接着说:

“如果你最近不方便,我们改天吧……”

无语老外& # 8230;…

"我们找个方便的时间一起吃顿饭吧。"

老外立马晕倒。

你学会了“方便”的各种用法了吗?

意义

一个外国人苦学汉语10年,到中国参加汉语考试,其中一项是:

请解释下面每个“含义”的含义:

在给阿呆的老板送红包时,两人的对话颇为有趣。

老板:“什么意思?”

阿呆:“没什么,就是意思。”

老板:“你不够有趣。”

阿呆:“没什么,没什么。”

老板:“你真有意思。”

阿呆:“其实没别的意思。”

老板:“那我很抱歉。”

阿呆:“对不起。”

外国人很困惑。

这么多“意义”,到底有多少“意义”?

不要误解我

端午节的时候,单位发了一大箱粽子,太重了。女同事让男同事帮她送回去。

下楼去。她对男同事说:“你在楼下等我。我上去看看。如果我丈夫在这里,我会请他下来搬家。”如果他不在这里,你得帮我把它拿上去。"

过了一会儿,女同事站在17楼她家的阳台上,往下喊:“上来!我老公不在家!”

此言一出,邻居们都惊呆了,大家都跑出来看。让男同事在众目睽睽之下,不上,不走。

女同事以为对方没听清楚,就用手做了个小号放在嘴上,大声喊着“老公不在家,快上来!”

男同事一听,顿时觉得面红耳赤,掏出手机想给她打电话让她别吼了。结果女同事又喊了一句“别叫了,快上来,完了就放你走。快点!”

男同事气得拿起粽子就往楼梯跑...

如果是女同事的邻居,会不会误解她的意思?

看了这么多故事有没有觉得很迷茫?汉字千变万化的含义有时候真的让人摸不着头脑!

上一篇:暧昧的话语(Tik Tok暧昧深情的话语)下一篇:关于母亲节的图片(母亲节| 9张感动世界的照片)

最新文章

随机文章

  • http://www.oiiiii.com/books/90047316.html
  • http://www.oiiiii.com/books/41181561.html
  • http://www.oiiiii.com/books/04334117.html
  • http://www.oiiiii.com/books/83202316.html
  • http://www.oiiiii.com/books/48602821.html
  • http://www.oiiiii.com/books/78079513.html
  • http://www.oiiiii.com/books/24892123.html
  • http://www.oiiiii.com/books/65160930.html
  • http://www.oiiiii.com/books/23420337.html
  • http://www.oiiiii.com/books/89592971.html